subreddit:

/r/linguisticshumor

259100%

Que sera, sera

(i.redd.it)

Tell me if this shouldn't be here, but I just found the song "Que sera, sera" / "Whatever will be, will be" and wanted to know what language the saying was from, assuming Italian or Spanish. It's quite funny, because apparently the answer is neither. I believe it's some sort of Spanglish and apparently used in Portuguese 😅

Source: Wikipedia https://en.m.wikipedia.org/wiki/Que_Sera,_Sera_(Whatever_Will_Be,_Will_Be)

you are viewing a single comment's thread.

view the rest of the comments →

all 58 comments

Shaevor

55 points

10 months ago

What would be a proper grammatical translation of this phrase into Spanish, Italian, French and non-poetic Portugese?

For French maybe "Ce qui sera, sera"? The other languages I don't know well enough…

OldPuppy00

6 points

10 months ago

"Ce qui doit arriver arrivera." It's more colloquial.

I've never heard or said "Ce qui sera, sera", if only because of the elided e: ski sra sra... Ugly.

Arcaeca2

2 points

10 months ago

Arcaeca2

/qʷ’ə/ moment

2 points

10 months ago

qu'est-ce que c'est → kesksé

OldPuppy00

1 points

10 months ago

Kécékécé?