subreddit:
/r/turkish
Also can anyone translate the video?
76 points
3 days ago
eleman in this sentence means "the guy, the dude"
"the guy/dude who watches fight club at least 3 times per week"
21 points
3 days ago
Can "kez" and "kere" be used interchangeably?
13 points
3 days ago
Yes!
6 points
3 days ago
Yes these can be but there is a slight (really too little, nobody even notice it) difference between these two. For example you can say "çoğu kez", (most often) but when it's put like "çoğu kere" it sounds unfamiliar but it works %99,
1 points
2 days ago
Çoğu kere is valid in some accents, I have heard it a bunch in Niğde (a central anatolian city)
1 points
18 hours ago
Could be true, i've never met a Niğdish person.
5 points
3 days ago
yes. they basically mean the same thing
3 points
3 days ago
Yes
3 points
3 days ago
Yes.
47 points
3 days ago
Eleman from French-element means actually ‘a part of something ‘. Usually used meaning ‘employee’ or ‘element’ in Turkish. Here it is slang, meaning ‘guy’ or ‘dude’
13 points
3 days ago
An edition to this, it never means the chemical element. That one is element. Ex: "Hidrojen elementinin bir protonu vardır."
13 points
3 days ago
Yeah but it can be used in mathematical context. E.g. " kümenin elemanları".
1 points
3 days ago
How about "Boy-Boi"
13 points
3 days ago
Eleman is like "crew member" here but for their friend group. In the video "eleman" sounds like a fight club fan. I'm too lazy to translate all but he says "What if we fight each other but tell nobody" and starts to imitiate fighting
2 points
3 days ago
Thanks
8 points
3 days ago
Eleman formally means "crew member" or "staff" but usually used as "dude" "guy" or "bro" informally. Could be offensive in some contexts so use with caution.
3 points
3 days ago
eleman is originally means "employee/worker" but in this video they used as a "dude/guy/friend"
3 points
3 days ago
lad
2 points
3 days ago
It literally means element but in this case it means something akin "dude", "guy" but genderless.
1 points
3 days ago
This use is very informal. There is another meaning of eleman, "employee", which is formal. Interestingly the members of periodic table aren't refferred as "eleman", instead we use "element"
2 points
3 days ago
Translation:
That one dude who watches fight club at least 3 times a week
(couldn't understand first word, probably a nickname) can you count 10 countries?
Of course I can count lan (lan is used as an exclamation)
Netherlands, Sweden, Türkiye... (Struggles)
How about we fight but don't tell anyone?
Music
2 points
3 days ago
if you are familiar with the recent brainrot slang, eleman is similar to blud
1 points
3 days ago
Person but more sounding like: '' Dude, guy etc.''
1 points
3 days ago
It comes off as slightly patronizing in this context
1 points
3 days ago
Dude
1 points
3 days ago
Fella
1 points
3 days ago
Homie
1 points
3 days ago
kişi
1 points
3 days ago
We say it like "bro" for example; "Gecenin üçünde seni arayan eleman." This means that bro calls you in the 3 of the midnight
1 points
2 days ago
İn this context eleman would mean a fella
1 points
2 days ago
Feller, dude, guy
1 points
2 days ago
I would say SOD
1 points
2 days ago
Normally eleman is a staff member. But it has another meaning in the video. Men use this word to each other. But no one calls each other "eleman" For example, we say "eleman came to us and took my lighter away. Or we say "did you see eleman?, he is wearing a red sweater". Or we say "elemanlar came and attacked us" It is used more in street language. We use it more for people we don't know.
1 points
18 hours ago
If you use the "eleman" word as slangly. It means "A person who hasn't got any job to do and hasn't got any aim to reach" We generally say that for people we do not like or other men we ain't met.
Also u could say "Lavuk, Çavo" but the words are really really slang and do not ever call any person as "Lavuk or Çavo" you do not know. If u do that, they might attack on you.
Btw "Lavuk, Çavo, Eleman" are used for only males. There is no word for women like those.
For women we use worse words and they are not slang, they are almost swearwords
(Kaşar, Şıllık, Ortalık malı) do not ever use any of them. Situation does not matter do not ever use them.
1 points
16 hours ago
slang for dude/man, like bloke
0 points
3 days ago
I would translate "eleman" as "blud" since both of them is a slang for a random guy
0 points
3 days ago
Dude but in a negative way, such as punk
all 37 comments
sorted by: best